您现在的位置:主页 > 校庆专题 > 校庆新闻 > 正文内容

定了!韩媒:韩国泡菜中文译名正式定为“辛奇”

作者:admin 来源:未知 更新日期:2021-08-23 浏览次数:

   7月23日报道据韩联社首尔消息,近来韩国泡菜(Kimchi)中文被译为泡菜,引发与四川泡菜(PAOCAI)的混淆和争议,当地时间22日,韩国文化体育观光部正式提出统一的译名辛奇。

   报道称,韩国文体部表示,包含上述内容的训令公共术语的外语译名规范修正案当天起施行。 韩国Kimchi的标准中文译名由此前的泡菜变更为辛奇。 报道还表示,韩国农林畜产食品部于2013年对4000多个汉语词汇的发音进行分析,比对中国8种方言的读法,并征求韩国驻华使馆和专家的意见,提议将Kimchi翻译成辛奇。

   在年初对16个候选译名进行的研讨中,考虑到辛奇与韩语原文发音相似,且让人联想起辛辣、新奇的意涵,被选定为合适的译名。 (薛帆)。

(责任编辑:admin)
【字体: